РЕЦЕНЗИИ

"Зрителей больше всего радуют солисты. Как не удивительно: дебреценский Борис спет. В первую очередь главным исполнителем, Никитой Сторожевым, когда он отпускает свой голос, то звучит Борис, и мы слышим такое же звучание и подобное качество, как у самых величайших исполнителей этой роли, Бориса Христова, Николая Гьяурова или Нестеренко. Имея ввиду, что от венгерских бассистов такой тембр, такой темный, мрачный, бородатый голос требовать сейчас вовсе невозможно. Выступление Сторожева уже сам по себе оправдывает дебреценское предприятие."
~ Миклош Фай, Непсабадшаг 5.04.10

“Сергей (Михаель Кениг) и Начальник полиции (Никита Сторожев) великолепно справились со своими ролями”
~ Liberation 01.19.09.-рецензия на Леди Макбет Мценского уезда в Парижской Опере

“Отдаем свой первый комплимент… роли полицейского в исполнении Никиты Сторожева, выполненной со вкусом и точностью”
~ Corriere della sera 06.06.07. - рецензия на Леди Макбет Мценского Уезда в театре Ла Скала.

“С его крепким басом и оживленным произношением, Никита Сторожев явился главой сцены в его по-шекспирски исполненной комической роли монаха Мелитоне.”
~ The SUN 10.08.07. - рецензия на Силы Судьбы в Балтиморском Оперном театре.

“В общем и целом, певцы были на высшем уровне, в особенности, Никита Сторожев в роли полицейского”
~ ConcertoNet.com, The Classical Music Network 06.03.06. - -Леди Макбет Мценского Уезда в Амстердамском Оперном театре.

“Всегда вызывающий восторг, комедийный момент появления полицейского и его неуклюжей команды был еще более комичен при участии русского баса Никиты Сторожева, который приподнес лукавство и юмор, а также массивный и громоподобный звук на сцене.”
~ Opera News, March 2006 - рецензия на Леди Макбет Мценского Уезда в Остинском Лирическом театре.

“… бас Никита Сторожев в роли водяного показал мощный, хорошо летящий и приятный звук...”
~ Dallas Morning News 09.04.05. - рецензия на Русалку Дворжака в Далласе.

“Никита Сторожев выделился в двух ролях полицейского и старого каторжника.”
~ Washington Post 03.03.03. - рецензия на Леди Макбет Мценского Уезда в Балтиморском Оперном театре.

“Бас русской школы Никита Сторожев был исключителен. Его фонетический стиль и выдающиеся драматические способности помогли сохранить мрачность реквиема.”
~ Austin American-Statesman 04.27.03. - рецензия на Реквием Верди с University of Texas Choral Arts Society.

“Никита Сторожев …. Приподносит ясный, впечатляюще мужественный бас в главную роль. С красиво резонирующей глубиной звука, ему удается быть таким же устрашающим как нам представляется тиран Аттила.”
~ The Star Tonight - рецензия на Аттилу Верди в Претории, Южная Африка.

“Послушайте баса Никиту Сторожева и Давида Ашкенази, фортепиано (Chandos CHAN 7067), в собрании русских народных песен, названном в честь самой популярной, Калинка. Здесь представлен легендарный тип русского баса, подлинный голос, который спокойно себя чувствует на нижних фа и соль...”
~ Opera Now, Лондон.

“Песни и Пляски Смерти Мусоргского были исполнены с ненавязчивой яркостью и мощью басом-солистом Никитой Сторожевым.”
~ The Daily Telegraph - рецензия на сольный концерт в Festival Hall с Королевским Филармоническим Оркестром в Лондоне.

“Никита Сторожев был прекрасным глубоким Фафнером. Его глубокий русский тембр явился восхитительной отличительной чертой...”
~ New York Times - рецензия на Зигфрида Вагнера, Capitol театр, Нью Йорк.

“Никита Сторожев был волнующим, как полагается, громогласным Командором. Можно было подскочить с места, когда он произнес свои проклятия в красках, темных как ночь...”
~ New York Newsday - рецензия на Дон Жуана Моцарта в Нью Йорк Сити Опера.

“Никита Сторожев был, наверное, самым правдоподобным певцом-актером за весь вечер. Этот русский великан с подобающе гигантским голосом играл Спарафучиле”
~ Palm Beach Post - рецензия на Риголетто Верди в Палм Бич Опера.

“Критически важным для вокального и драматического баланса спектакля был голос Никиты Сторожева. Этот русский пел и роль Монтероне, дворянина, проклинаюшего Риголетто, и мерзкого убийцу Спарафучиле. Он был непревосходим в способности менять манеру от величественной и повествовательной манеры несчастного аристократа до зловещего характера Спарафучиле.”
~ Palm Beach Daily News - рецензия на Риголетто Верди в Палм Бич Опера.

“Бас Никита Сторожев производит глубокие, резонирующие звуки, идеальные для русских мелодий, так часто используемых Шостаковичем...”
~ Australian Listener - рецензия на запись Симфонии № 14 Шостаковича на Chandos Records.

“Просто идеально”
~ Diapason, Париж - рецензия на запись Симфонии № 14 Шостаковича на Chandos Records.

“Никита Сторожев, незаменимый русский бас, цельный как медь.”
~ Le Monde de la Musique, Париж - рецензия на запись Симфонии № 13 Шостаковича.

“Бас Никита Сторожев заслуживает особого упоминания за придание авторитета утверждениям пророка в Судный день...”
~ New York Times - рецензия на запись Идоменея Моцарта на DECCA.

“Никита Сторожев в Реквиеме Верди является басом с особыми вокальными качествами, подобные тем, что были у молодого Гяурова...”
~ Daily Telegraph, Лондон - рецензия на Реквием Верди, London’s Royal Albert Hall.

. “Сторожев - это очень выразительный бас с сильной серцевиной, который может установить настроение с первой же фразы..”
~ Parod, Амстердам - рецензия на Реквием Верди, Concertgebouw.

“Зрелый певец, его техника полновластна и абсолютна.”
~ N.R.Z., Mannheim - рецензия на выступление в роли Тимура в Турандот Пучини.

“В роли Захарии Никита Сторожев выделился из всех певцов его богатым и глубоким голосом.”
~ Populo, Roma - рецензия на Набукко Верди, Termi di Caracalla, Рим.

“Никита Сторожев в роли Захарии, вместе с Джованни Гусмероли (Верховный жрец), сформировали пару басов, способных передавать моменты наивысшего лиризма в лучших традициях Верди, что необхимо для Симона Бокканегра и Дон Карлоса.”
~ Corriere della Sera. - рецензия на Набукко Верди, Termi di Caracalla, Рим.

“Никита Сторожев в роли Захарии был благороден и суров, но в то же время тепл и сокровенен.”
~ Republica - рецензия на Набукко Верди, Termi di Caracalla, Рим.

“Никита Сторожев – восхитительный бас. Его произношение пронизываюше и свободно. Он утвердился как выбор номер один для главных партий мировой сцены.”
~ Opera International, Paris - рецензия на роль Пимена с Борисе Годунове Мусоргского, Парижская Опера.

“Более русский, чем Чайковский… Прекрасное драматическое присутствие, бесконечное количество музыкальных оттенков, у Никиты Сторожева роскошный бас”
~ Rheinische Post, Düsseldorf - рецензия на сольный концерт песен Чайковского и Рахманинова, Дюссельдорф.

“…восхитительный нижний и очень гибкий верхний регистр… он может направлять свой голос с точностью музыкального инструмента; лишь изредка – но очень эффективно – он окрашивает звук определенного слова, или даже одно окончание, тем самым совершенствуя произношение. У него естественный талант к интерпретации. При таких обстоятельствах и не стоит говорить о том, что Никита Сторожев может петь что угодно где угодно с чистой интонацией и с артикуляцией, которая не только запечетлевает мелодичность русского языка, но и соответствует интерпретации персонажа. Без всякого перевода, песни и арии, им спетые, были абсолютно понятны – исключительно из выразительности музыки.”
~ Rheinische Post, Дюссельдорф - рецензия на сольный концерт с фортепиано, Дюссельдорф Опера.


“Заслуженные овации стоя для солиста Большого Театра Никиты Сторожева за четыре басовых роли в Сказках Гофмана. Его голос поглощает весь театр, проникая даже фойе и коридоры” ~ Excelsior, Mexico - Мехико Сити Опера.

“У русского баса Никиты Сторожева голос глубок как река Волга”
~ Le Monde - рецензия на гала концерт в Париже.

See this page in English По руский